从书中遇见自己 - 个人成长的文学之旅在人生的道路上,我们往往会遇到各种各样的困惑和挑战。在这些时刻,阅读可以成为我们寻找答案和启发的重要途径。通过阅读,我们不仅能拓展视野,还能与书中人物产生共鸣,从而更好地认识
1.关于诗歌
你会写诗吗?如果有人问我这个问题,谁都会背,我还真不知道该怎么回答。我也曾写过诗歌,现在中学课本里面都有。但是几乎每一篇文章,还在一些新闻媒体刊发了,或者语文课本,有一段时间,都在讲我们读这首词的时候应当把重心放在前半分。前面“江东去”写祖国的好山河,我热衷写诗到痴迷的程度。可是现在再看看自己所写的诗歌,“浪淘尽,平淡无奇,千古风流人物”极为豪迈,这些诗歌除了一些编辑还觉得可以,但最后两句未免消极,给与一些鼓励,“人生如梦,家人、朋友点赞之外,一尊还酹江月”,再没有哪位诗界咖给予点评,这个应该进行批判,可见其影响力多弱。也不是我多虚荣,非得让诗界前辈或鼓励或批评,主要也是因为喜爱,所以才格外想得到一些指点。
现在的我别说写诗歌了,似乎读诗都少得可怜。为何呢?因为现在很多诗歌我是读不懂的。用诗词批评家的观点就是:词句破烂鄙陋,文法颠倒紊乱,心灵枯槁破碎,心智错乱芜杂,莫名其妙,不可捉摸。
我最初喜欢席慕蓉的诗歌:“我好像答应过你,要和你一起,走上那条美丽的山路,你说那坡上种满了新茶,还有细密的相思树。”也喜欢汪国真的诗歌:“假如你不够快乐,也不要把眉头深锁,人生本来短暂,为什么还要栽培苦涩。”读他们的诗歌有一种共情。当然除了他们,我还喜欢海子的“面朝海,春暖花开。”喜欢徐志摩的“我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。”
还想说的是,与现代诗歌比,我更喜欢古诗词,现在能背诵得太多了,这里就不再赘述。至于外国诗人,我读过泰戈尔的《飞鸟集》,雪莱的《雪莱诗集》,但是说实话,由于文学素养不够,再加上都是翻译过来的文字,或许与作者纯诗境的语言还是有些差距的,这也是我很少读外国诗人作品的原因。
2.关于作者及译者
今天与家分享西班牙诗人胡安·卡洛斯·梅斯特雷作品《梅斯特雷诗选》。诗歌评论家莱昂诺拉·乔莉叶说:“在当今西班牙文学创作的背景下,梅斯特雷代表着一个孤独而鲜有的声音,对抗现存的所有规则、所有风格范式,创造着规避惯常修辞形式的作品,彻彻底底地独树一帜而具变革意义。毋庸置疑,在过去的十年中,他已成为同时代诗人中很有影响力者之一。” 我知道这是对梅斯特雷的褒奖之词,我也知道写诗要写出自己的风格,要有创新,但是,如果太个性化,甚至规避修辞形式,那他的诗歌一定会引起争议的,这也是我选这诗集来看的主要原因。
梅斯特雷是西班牙著名诗人和视觉艺术家,1957年生于西班牙莱昂,1982年开始出版诗集、随笔集,如《别尔索秋谷对歌》《诗歌失宠》《济慈墓》。2009年诗集《红房子》获得西班牙诗歌奖,2012年诗集《面包师的自行车》获西班牙评论奖。近期出版的诗集有《幸福的自然史》《工人阶级的博物馆》。除了写诗,梅斯特雷还创作版画和油画,在绘画界也小有名气,曾在世界各国多家画廊举办版画和油画展,获得过数项国际版画奖。既能写诗,又能绘画,而且还都获得赞赏,足以证明,我的顾虑是多余的。
介绍外国诗人的作品,自然还得介绍一下译者,因为译者非常重要。这本书的译者有两位,一位是施洋,北京学外国语学院西葡语系助理教授,译有富恩特斯《戴面具的日子》,《医生的神奇疗法》《鬼魂的盛宴》,博尔赫斯《美国文学入门》,罗多《爱丽儿》,马索尔《亚哈与白鲸》,以及胡安·赫尔曼、何塞·帕切科、尼卡诺尔·帕拉等多位西语重要诗人的作品,并在《诗刊》《当代国际诗坛》上发表,实力不俗。
另一位是李瑾,毕业于北京学外国语学院西班牙语专业,现任教于西班牙格拉纳达学孔子学院。曾翻译、发表爱德华多·加莱亚诺著作《火的记忆III》、巴勃罗·洛佩斯·卡瓦略诗选和莱奥诺拉·乔里耶评论等,也有建树。
3.关于诗集
梅斯特雷说:“诗歌概是一种自觉意识,关乎我们无论如何也觉察不到的某种事物;或者也可以说,诗歌是一种存在于这个世界上的方式,应对变化无常的气候,抵御各个时期的匮乏,把记忆的延续变成词语的一份性的遗嘱,道德上的平衡,介乎所有被噤声者的理据和未出生者的未来之间。”
《梅斯特雷诗选》是诗人从所有出版的诗集中精选的自选集,既然是自选一定得选自己中意的作品,毕竟是首次在发行。编辑说:“作为这时代的游吟诗人,他俯拾便有乐器,打开喉咙都是歌,真与美以他的诗和音乐重获新生。”我觉得要介绍一位诗人,一定得从读他的诗作开始。
这里分享一首梅斯特雷的诗作《我所知的自己》,由于诗歌太长,我只是截取了片段,希望读者从这个片段中也能感受到作者的诗境与诗意。当然,一首作品很单薄,并不能展现作者的全才华,家如果喜欢,还可以多看看作者的其他作品。“我出生在这里,挨着夏天高高的紫丁香,和非洲芙蓉绿色的花梗。我生在枯萎的玫瑰丛,和一片梦中花园凋落的枝叶。夜莺歌唱。露珠在清晨用水晶刀剖开的透明杨林,如同落在坟茔上的一叶。我出生就踩过这块石头,被它的光洒溅,像一个为音乐而生的人雕琢木头石头,听它们在刻刀下吱嘎说话,也不提问。我生就心硬,却错了,但你们给了我春天般温软的手,吹来四季,让死树新绿的那位,检视过这根烧不起来的树杈,我的日子,无差别地像在光里消耗的,以及被爱放逐的,像那个谁,进家门看见海,享受幸福,永远跟海留在了一起。”
我想译者已经尽量还原诗人在创作这首诗歌时的思想,让我们读起来不那么生硬,甚至讳莫高深。在这里我还要澄清一个事实,这首诗歌是没有标点符号的,是我为了方便加上了标点符号,我知道,标点符号加得不正确,同样影响读诗的效果,所以,还请多多谅解。
4.读后一些感悟
这诗选中很多诗歌都带有一种突破,诗评人说作者是一位罕见的、难以归类的诗人,我觉得有创新,有改变不是坏事,的古诗词很优美,但是当代很多诗作也是一种旗帜,时代不同了,我们需要更多不一样的作品。
好的诗歌不仅可以影响本国人,对其它国度的人一样会受到启迪,有人说梅斯特雷是承诺派诗人,太阳派诗人,他的才思光芒万丈,同时亦深奥和具有揭示性的黑暗。对于这些头衔我觉得不重要,重要的是他的诗歌确确实实能够打动到读者,被读者认可。
梅斯特雷善用讽刺,性格激烈,同时又是活动家,是有爱的人,他善用诗歌行使言语不屈的权利。希望有更多的诗人都能创作出有现实意义的诗作,而不是只顾风花雪月,为赋新词强说愁。
诗人也是有傲骨的,东晋陶渊明:“吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪。”李白:“仰天笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”。文天祥宁死不从元,钢刀架在身上也还高唱:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。”鲁迅:“横眉冷对,俯首甘为孺子牛。”读好诗,写好文,做好人,吾辈当自强。
标签:胡安·卡洛斯·梅斯特雷 诗歌 诗集 西班牙
IT百科:
x86 android 安全软件吗 macos mojave费电吗 ios14自带OCR吗
网者头条:
狗狗耳朵经常甩怎么回事 狗狗等到宠物店就跑怎么回事 相机佳能电源线怎么用 瓯海区圆通老板叫什么