当前位置:我爱人文文化网 >> 人文

越看越恐怖看不懂汉字还要抢着申遗,韩国被迫接受现实,或全面弃用汉字达芬奇

越看越恐怖看不懂汉字还要抢着申遗,韩国被迫接受现实,或全面弃用汉字达芬奇

作为拥有五千年历史的古国,都反映出了他精妙绝伦的画笔。《最后的晚餐》也是达芬奇最为精湛的代表之作,在亚洲有巨的影响力,以《圣经》当中耶稣和十二门徒共进最后一次晚餐为题材,尤其是日本与韩国,刻画出了一副众生相,从文字到文化都深受中方的影响,如果放50倍,但这却刺激到日韩的自尊心。日本还好,你就会找到它之所以能被称为世界名画的原因,愿意正视这一点,其中人物的描写清晰地表明了他们的反应,可韩国却不同,只要细细体会就能看出每个人都有着各自的心思,不仅不承认是受到影响,越想还越觉得有点恐怖。这幅画的故事背景发生在耶路撒冷,甚至扬言称其才是各传统文化真正的起源国。这些年韩国到处申遗,当时耶稣在此地传教,试图抢国的文化遗产占为己有,受到了当地贵族的抵制和通缉,就连汉字都不放过。

然而韩方一边声称是韩国祖先创造了汉字,一边却十分排斥在日常生活中使用汉字,因为韩民众根本看不懂。在韩国,从法律到史书等关键书写都是使用汉字,就连也离不开汉字,每个韩国人都有自己的中文名。汉字的博精深让他们难以理解,再加上自负心作祟,所以韩方决定推动“纯韩文化”。就在最近,韩当已经下令将法律条文中的汉字废除,转而用韩文代替。

看不懂汉字还要抢着申遗,韩国被迫接受现实,或全面弃用汉字?其虽然有这个想法,但可惜根本无法实现。和汉字的表意字不同,韩文只是拼音组成的文字,只要会读就会写,但只有读出来才能知道是什么意思。但汉字的读写却各不相同,就算不会读,看到这个字就能知道是什么意思,这也是其难度高的原因。而由拼音构成的韩文注定无法有太多含义,再加上字母并不多,所以会有许多同音字。

就拿他们的来说,虽然经常能听到很多完全相同的名字,但实际上其名字的含义却各不相同。很多时候韩国人也无法分辨其真实含义,只能在旁边标注汉字来区分,而如果没有汉字,韩文体系的重缺陷也将暴露无遗。韩当也深知这一点,所以只是将法律中难以理解的汉字进行替换,若全面弃用,除非其想让陷入混乱。

试图纯韩文化的韩国,却离不开汉字,这充分说明一点,那就是拼音终究比文字低级,尤其是韩文,韩民众抵制汉字也不过是在装模作样。小编可以肯定的说,他们承受不起全面弃用汉字的后果,除非能解决韩文中的重缺陷。同时也想奉劝韩国人多学学日本,用汉字并不丢人,丢人的是明明用了却不想承认,甚至还将据为己有,这得有多自卑。

(文/席乐)

标签:汉字 申遗 日本 韩民众



IT百科:

三星手机怎么设置高画质 索尼相机屏幕怎么维护视频 松下相机开闪光灯怎么开


网者头条:

古董局中局演的哪年 拍字画赚佣金一天能赚多少 绞磨机怎么给翡翠脱皮 玉石头怎么抛光技术


相关文章

价值与情怀:文艺创作的精神旨归

价值与情怀:文艺创作的精神旨归在纷繁复杂的现代社会中,许多人感到迷茫与焦虑。在这样的背景下,文艺创作所体现的与情怀,成为人们寻求精神慰藉的重要途径。首先,文艺创作体现了对人性与人生的深入探索。优秀的文艺作品往